WHO IS DRIFTING NOMAD?






Background of a Nomad:

Born in Lima, Perú.
Raised, formed & deformed around the world.
Currently listening, learning, loving, living and observing in Madrid, Spain.
Stylist, Communicator & PR.
Ovolacto vegetarian since age 7.
Weirdo who loves the why of things.
"I live in a world of fantasy, so keep your reality away from me."
I suffer from insomnia, live more at night, dream during the day. 
I get the best ideas while I'm in the shower.
Lover of the unexpected, the uncommon and unusual.
I have an incredibly developed and sensitive sense of smell. (This is probably one of the first things you will notice of me, believe me.)
Strange obsession with cheese, sunny delight and shark movies.
Sometimes I feel like my life is a collection of unfinished love stories and farewells without "good byes".
Unorganized order and clean-freak.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 



La historia detras de una nomada:

Nacida en Lima, Perú.
Criada, malcriada, formada & deformada alrededor del mundo. 
De momento, vivo, observo, aprendo & escucho en Madrid, España.
Comunicadora, estilista y RRPP.
Ovolacto vegetariana desde los 7 años.
Amo el porque de las cosas.
Sufro de insomnio. Vivo mas de noche que de dia.
Las mejores ideas se me ocurren en la ducha.
Amante de lo inesperado, lo inusual y lo poco común.
Tengo el olfato mas desarrollado que probablemente el 98% de las personas. (Si lo pongo aqui, es porque verdaderamente es algo que te darás cuenta en minutos de conocerme, créeme.)
Extrañamente obsesionada con el queso, el Sunny Delight y las películas de tiburones.
A veces pienso que mi vida es una colección de historias de amor sin acabar y despedidas sin "adiós-es".
Maniática desordenada del order y la limpieza.